【48812】2死多伤!新加坡航空客机3分钟猛降上千米!有人被抛向舱顶现场一片狼藉…

产品明细

  逝世人数上升至2人。 新加坡航空公司当天稍早时在社会化媒体发文表明,该公司SQ321航班于5月20日从伦敦希思罗机场起飞飞往新加坡,途中遇到严峻湍流(气流波动)。飞机于当地时间21日15时45分备降曼谷。

  ✅翻译:系好安全带:乘机遭受湍流时你该怎么做?最近在飞翔中产生的湍流事情让人们对这一天气现象产生了疑问。以下是咱们对它的了解以及怎么样坚持安全。

  这个词开始源自于拉丁语的 turbulentia,意为 激动、暴烈。它后来被借用到英语中,表明动乱、紊乱或湍流状况。

  ✅翻译:很多旅客阅历过飞机遭受湍流时的焦虑:双眼紧锁,双手死死捉住扶手,预备迎候过山车的到来。湍流可能会很激烈,并在飞翔中造成了严峻的损伤。从2009年到2022年,在美国注册的飞机上有163名乘客和机组人员因湍流而严峻受伤。

  这个词源于拉丁语 sensatio,意为 感觉、感觉,它是由 sens-(感觉)和 -ation(表状况或进程)这两个部分构成的。

  arm 是手臂的意思,而 rest 则是歇息的意思,所以 armrests 就是指用来支撑手臂以便歇息或支撑的物体。

  ✅翻译:尽管逝世极为稀有,但的确会产生。周二,一架从伦敦飞往新加坡的飞机遇到严峻湍流,几分钟内骤降,一名73岁男人逝世。除此之外还有18人入院,还有12人因伤接受了医治。

  翻译源自于拉丁语中的 in-(进入、遭受)和 contra(对立、对立)的结合,后来开展成为英语中的 encounter,表明遇到、遭受或阅历某种事物或状况。

  翻译来源于拉丁语中的 plumbum,意为 铅。这个词在中世纪英语中指的是一块铅制的重物,用来测量深度或笔直方向。因而,plummet 在英语中的本意是 笔直下降 或 笔直落下。

  假如是因为雷雨引起的波动,雷达不难发现,可是晴空波动很难被发现,因而后者是一种遽然呈现的波动,较难防备。晴空湍流就像是在惊涛骇浪的海面上隐藏着的波涛汹涌。在严峻的湍流中,飞机的笔直运动将超越重力。这在某种程度上预示着假如你没有系安全带,你就会变成一个弹射器,被弹出座位。